close
Samantha因為某些因素搬出原本的高級公寓,
邀請三個好朋友到新家開午夜house warming party
四人談笑邊喝著酒很高興。
Samantha突然有感而發跑到窗邊對外面大喊:
Samantha: You see Manhattan? We Had it all! 曼哈頓你看到了嗎? 我們什麼都不缺!
隔壁鄰居: Fuck You!!! fuck!!(因為已經半夜 Sam突然大吼吵到鄰居)
Sam: You wish! 你想的美! (你想fuck也fuck不到咧)
-----------------------------------------
第5季Samantha抓到當時的旅館大亨男友Richard劈腿,
她便想辦法報復,自己列印傳單 (上面印Richard的照片 並註解: 小心壞男人)
拿到Richard住家附近沿街發送,正在張貼傳單時警車開過來了。
女警: Ma'am, it's against city law to deface public property.
(女士,妳這樣張貼傳單是毀損公物。)
Samantha: This man said he loved me and I caught him eating another woman's pussy. (這個人口口聲聲說愛我,卻被我抓到劈腿)
女警: Carry on, ma'am. (那樣的話請繼續。)
-------------------------------------------
看到自己的Absolut Hunk大樓廣告之後,
Smith: F**k me! 哇靠
Samantha: Well, that's the first thing every woman in town will be saying after she sees it. 那是每個女人看到這個廣告之後說的第一句話。(F**k me=*我吧!)
Smith: It's huge! 這東西真大! (意指他的廣告)
Samantha: And that's the second. 這是第二句。(意指女人們覺得他的**很大)
------------------------------------------
一次Samantha正心急如焚的在床上等待男友Richard,突然電話響起…
Samantha: Well, it's about fucking time! Come over here and do me!
Carrie: Is that your standard greeting now?
-----------------------------------
這蠻經典的,應該是她人生的pholisophy
Samantha: How we are in bed is how we are in life.
I've never met a man who was bad in bed but good at life.
在床上的表現跟在生活上的表現是呈正比的。我沒見過床上功夫不佳卻人生得意的男人
------------------------------
有次Charllotte很煩惱,因為他的男伴會在高潮時對她大喊:You fucking bitch and you fucking whore!
Charlotte: Do you think I'm a whore? 妳覺得我像妓女嗎?
Samantha: Oh please, if you're a whore, what does that make me?
拜託,如果妳像妓女那我像什麼?
---------------------------------------
Carrie感嘆自己青春不在,身邊又沒男人陪伴的時候…
Carrie: I'm thirty-five. 我已經35歲了。
Samantha: Oh, shut the fuck up, I'm a hundred and forty.
拜託! 我都140歲了! (誇示法)
Samantha曾經有兩個禮拜都沒有"orgasm",她為此非常頹喪, 於是找朋友商量。
Carrie: Now let's retrace your steps. Were you on top?
(好,我們來回想一下,妳在上面嗎?)
Samantha: How is that relevant? (這有關係嗎?)
Charlotte: You mean you can have them on the bottom?
妳不管在上在下都會有(orgasm)?
Samantha: Top, bottom, upside down...(上面、下面、倒立…)
Carrie: All right, now you're just showing off. (好了好了,妳只是在炫耀吧。)
---------------------------------------
(1)Ladies, can we just cut the cake and get out of here? I have a three-way to go to.
---女士們,我們可不可以以趕快切蛋糕然後離開這裡?我等一下還有一個三人派對要趕!(意指3p)
【她們去參加baby shower的時候,Samantha對Carrie她們說的話】
(2)The only way to do a threesome is to be the guest star.
---要玩3p最好的辦法就是當一個旁觀者。
【Samantha的3p定律】
(3)Marriage doesn't guarantee a happy ending. Just an endding.
---婚姻並不會帶給你一個快樂的結局;它只不過是一個結束。
【Samantha對婚姻的看法】
(4)The women who wrote that book wrote it because they couldn't get laid. So they constructed this whole bullshit theory to make women who can get laid feel bad.
---會寫這些書的女人都是因為她們沒有性生活。
所以她們就創作出這麼一堆狗屁不通的東西,好讓我們這些有性生活的女人覺得自己很糟糕。
(5)Before you buy the car, you take it for a test drive.
---你要買車前,妳總得試試它的性能吧!
(6)My weekends are for meeting new guys so I don't have to keep fucking the old ones.
---我的週末時間都是拿來認識新男人的,這樣我才不會一直跟舊的男人上床。
(7)If their tongue's just going to lay there, what do you think their dick's going to do?
---如果接吻的時候男人的舌頭只會賴在那裡不動,妳還期望他們在床上會有多活躍?
【這是Samantha對於bad kisser所下的注解。我不好意思翻的太直接...哈哈】
(8)I don't put my dick in you.
---我不和你發生性關係。
【這是Samantha對於"朋友"的定義】
全站熱搜
留言列表